::segunda-feira, janeiro 23, 2006

Dificuldade

Estou com alguma dificuldade em traduzir para português a expressão inglesa:

"Two wrongs don't make a right"


E tudo por causa do "right".

Certo? Acerto? Direito? Correcto? Qual será a tradução correcta?

E já agora, será uma verdade universal e irrefutável, ou haverá alguma excepção à regra?

A resposta, provavelmente, é subjectiva. Quanto mais não seja por ser subjectivo o conceito de "erro", no sentido em que aquilo que para mim é um erro para ti pode não o ser. E o mesmo acontecerá, com certeza, com o segundo. O segundo erro, isto é. O tal que em conjunto com o primeiro não faz um... um quê?